Well, if he comes in, would you hold onto him for me?
Se ripassa, lo potresti tenere qui per me?
If anyone were to walk in, would they ever get the wrong idea.
Se entrasse qui qualcuno ora, non farebbe fatica a pensar male.
And explain to Ben when he comes in, would you?
Spiegatelo a Ben quando torna, va bene?
You wouldn't take the car in, would you?
Tu non l'hai voluta portare la macchina.
Well, if he comes in, would you tell him I'm here?
È impossibile. - Quando rientra, gli dica che sono arrivato.
OK, if I told you that the walls of my flat were actually moving in, would you think I was strange?
Ok, se vi dicessi che le pareti del mio appartamento si stavano muovendo davvero, pensereste che sono pazza?
An outsider looking in would never see it, but we could feel it.
Uno che viene da fuori non lo noterà mai, ma noi possiamo sentirlo
Sorry- that you'd write in, would it have a view?
Scusa... nella quale tu scriveresti, avrebbe un bel panorama?
And when you did, I knew that the way in would have to be the First David.
E quando l'avresti fatto, sapevo che la chiave doveva essere il Primo David.
He says that the company's stock price has been damaged by Walter's absence, and my stepping in would help settle the board.
Dice che le azioni della società hanno subito dei cali a causa della... dell'assenza di Walter... e che, subentrando, potrei riassestare il Consiglio.
Wouldn't want infection to set in, would we?
Non vogliamo che l'infezione si diffondi, vero?
The only other way in would be climb a 100-foot rockface.
L'unica altra strada comporta scalare una parete rocciosa alta trenta metri.
I've defeated that brand on only three out of 13 occasions, so breaking in would virtually guarantee a visit from the police.
Ho battuto quella marca solo in tre occasione su tredici quindi fare irruzione ci garantirebbe una visita dalla polizia.
Getting the Judge Advocates to even to authorize me to pro hoc in would be a miracle.
Riuscire a trovare un giudice militare che mi autorizzi alla difesa, sarebbe un miracolo.
Yeah, but whoever we send in would have to really know their stuff.
Sì, ma chiunque ci andrà deve avere un'ottima conoscenza in questo campo.
Moving in would feel like a step backward, you know?
Trasferirmi qui sarebbe come fare un passo indietro, capisci?
Uh, well, then, if he comes in, would you please ask him to call me?
Beh, se dovesse arrivare, potrebbe dirgli di chiamarmi, per cortesia?
If I hadn't have come in, would you have talked it over with me before saying "yes"?
Se non fossi arrivato, me ne avresti parlato prima di accettare?
Did you ever stop to think that looping me in would keep me safe?
Non hai mai pensato che mi avresti tenuta piu' al sicuro coinvolgendomi?
Uh, before you settle in, would you mind showing us your shins?
Ah, prima di sedersi le dispiacerebbe mostrarci i suoi stinchi?
And if he hadn't been arrested and had stopped by, you wouldn't have hesitated to let him in, would you?
E se non fosse stato arrestato e fosse passato da lei l'avrebbe fatto entrare senza alcuna esitazione, vero?
Under those circumstances, the fact that you didn't sign in would not look strange or odd.
Vista la situazione, il fatto che lei non abbia firmato... non risulterebbe strano o insolito.
Well, if he does come in, would you give me a call on that number?
Ecco, se dovesse farsi vivo, le spiacerebbe chiamarmi a... questo numero? - Ok.
Putting this thing back in would smash me to bits.
Ricacciarmi dentro quell'affare mi farebbe a pezzi.
Anyone who broke in would be killed instantly and sealed in with me.
Chiunque fosse riuscito ad entrare sarebbe stato ucciso all'istante e confinato dentro.
Well since I've suddenly found myself with a quiet night in, would you mind if I borrowed some light reading?
Beh, visto che mi ritrovo, all'improvviso con una tranquilla serata a casa, ti spiace se prendo in prestito delle letture amene?
A lot to take in would've been coming home, to a strange apartment, with a man I don't know.
Ci sarebbe stato se fossi tornata a casa, in un appartamento e con un uomo che non conosco.
Well, then they wouldn't care when I walked in, would they?
Beh, non tutti hanno gli stessi gusti, giusto?
Turning himself in would be suicide.
Se si consegnasse, sarebbe un suicidio.
Eric, go back to when he pointed and zoom in, would you?
Eric, torna a quando ha indicato e ingrandisci, per favore.
Well, if Justin comes in, would you give us a call?
Beh, se Justin dovesse comparire, potrebbe chiamarci?
Once a clock was plated and perfect, they'd heat up the clock to burn off the mercury, and the room that they were in would fill with poison gas.
Una volta che l'orologio era placcato e perfetto, lo riscaldavano, per far bruciare il mercurio e la stanza in cui si trovavano si riempiva di gas velenoso.
Perhaps you share a workstation with someone else, in which case leaving yourself logged in would not be a good idea.
Forse condividi una postazione di lavoro con qualcun altro, in questo caso rimanere loggato non sarebbe una buona idea.
The house if any that it would live in would be an ideal house, built by its own thought, and not by human hands.
La casa in cui vivrebbe sarebbe una casa ideale, costruita dal suo stesso pensiero, e non da mani umane.
Therefore, if hedonism is your philosophy of choice, plugging in would be a no-brainer.
Quindi, se l'edonismo è la tua filosofia di vita, attaccarti alla macchina sarebbe una scelta ovvia.
Now, typically you'd think that they would all be the same: like, the chairs you're sitting in would all be the same dimension.
Ora, è tipico che voi pensiate che questi saranno tutti uguali: tipo, le sedie sulle quali siete seduti avrebbero tutte la stessa dimensione.
A fall here, if you weren't roped in, would be 5, 000 feet down.
Cadere qui, se non avessi le funi significherebbe precipitare di 1.500 metri.
3.2754859924316s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?